ப்ராஸ்ட்டின் ‘தி ரோட் நாட் டேக்கன்’ – கிளை பிரியும் வாசிப்புகள் – நம்பி கிருஷ்ணன்

பதாகை

நம்பி கிருஷ்ணன் ப்ராஸ்ட் எழுதிய கவிதைகளில் அதிக புகழ் பெற்ற கவிதை, நிச்சயம் அவரது ஆகச் சிறந்த கவிதைகளில் ஒன்றல்ல. மிகவும் தவறாகப் புரிந்து கொள்ளப்பட்ட… read more

 

நம்பி கிருஷ்ணன் தமிழாக்கங்கள்: சி. பி. சுரேந்திரன், ஏ. கே. மெஹ்ரோத்ரா, தீபங்கர் கிவானி

பதாகை

  இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு (ஆங்கில மூலம்: சி. பி. சுரேந்திரன்) நாற்காலியில் அமர்கிறான். அதன் நான்காம் கால் அவனுக்குரியது. இந்த நாற்காலி அவனுக்கு ப… read more

 

ஏ. கே. ராமானுஜன் கவிதையின் தமிழாக்கம்- ‘பதைபதைப்பு’ – நம்பி கிருஷ்ணன்

பதாகை

நம்பி கிருஷ்ணன் பீதிமரத்தின் கிளையில்லாமை அல்ல, அப்பட்டமான வேர்களும் ரகசியமான சுள்ளிக்கிளைகளும் அதற்குண்டு. நம்பிக்கை பரவளையங்களின் வடிவியல் நேர்த்தி… read more

 

விஜய் நம்பீசன்

பதாகை

அஞ்சலி- ஆங்கிலம் (நம்பி கிருஷ்ணன்): The tiled walls did not in fact Confine; they wrung from me definition And made me what I am. Tell me what use… read more

 
 

            





  அழியாத கோலங்கள்
  இந்த “க” படும் பாடு : அமுதா கிருஷ்ணா
  விளையும் பயிரை : CableSankar
  அமெரிக்காவாழ் நம்மவர்களே, ஓர் எச்சரிக்கை! : பழமைபேசி
  தவறி இறங்கியவர் : என். சொக்கன்
  நானும், Outsourcing இந்தியர்களும் ஆதிவாசிகளும் : Rathi
  கணவனிடம் மனைவி அன்பா பேசினா : ச்சின்னப் பையன்
  தேவதைகள் காணாமல் போயின : ரா.கிரிதரன்
  தீனித் தின்னிகள் : ஜி.ஆர்.சுரேந்திரநாத்
  லுங்கி, ஷார்ட்ஸ், முக்கா பேண்ட் & an anecdote : மீனாக்ஸ்
  அமெரிக்காவில் கார் ஓட்டக்கற்றுக்கொண்ட அனுபவம் : குடுகுடுப்பை